Случайный анекдот: | Перед дворцом шейха останавливается автобус, полный пожилых женщин.
- Опять туристы? - спрашивает шейх.
- Нет, - отвечает секретарь,- это ваши тещи приехали в гости. |
|
|
Сегодня в "Концерт по заявкам" 61487 музыкальных заявок
| | |
Концерт по заявкам перенесен на новый сайт
ЗАПОЛНИТЬ ЗАЯВКУ
Ранее сделанные и выполненные музыкальные заявки можно найти по прежнему здесь.
Воспользуйтесь поиском музыки по сайту.
В КПЗ на новом сайте реализованы функции, которых Вам недоставало:
1. Редактирование постов, обсуждение заявок.
2. Уведомление о выполнении заявок.
3. Возможности прикрепить видео, фото и т.п.
4. Личный аккаунт, в котором Вы можете делать заявки и легко их находить.
Для полноценного пользования новым сервисом необходимо пройти короткую регистрацию. Помогите администрации сервиса уменьшить количество хулиганов и хамов ;).
Прежде чем сделать музыкальную заявку, убедитесь, что музыка отсутствует в основных разделах сайта "Музыка" и в рубрике
"Музыкальный Блог"
Прежде чем сделать музыкальную заявку, проверьте в ПОИСКЕ наличие музыки на моем сайте.
ТЕХПОМОЩЬ
назад
Переведите на русский, пожалуйста... | Борис-59 | 2009-08-20 21:19:37 |
Oh, You, Snow-Ball-Tree... |
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | Medium | 2009-08-20 21:33:01 |
Ой, цветёт калина
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | Борис-59 | 2009-08-20 21:40:19 |
А где \"цветёт\" и \"калина\"?
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | Борис-59 | 2009-08-20 21:41:20 |
Я перевёл, как \"О, ты, снег-мяч-дерево\".
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | Андрей | 2009-08-20 21:51:37 |
Борь, смотри лучше футбол по спортбоксу!
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | Vovan | 2009-08-20 21:58:44 |
Борис,здравствуйте! Snowball - снежок,т.е. дерево,покрытое большими белыми цветами,похожими на снежки.В данном контексте - калина.\r\n
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | Борис-59 | 2009-08-20 22:07:02 |
Добрый вечер, Володя!Странный этот английский язык. Поди догадайся, что снежок и дерево означает \"калину\"!Это то же самое, что \"сосновое яблоко\"!Если не знаешь,что это, ни в жизнь не догадаешься!!! Андрей, как будет время, выйди на связь.
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | vovas | 2009-08-20 22:51:22 |
Вот я учу английский уже более полувека и чем больше его знаю, тем более удивляюсь, как на нём вообще общаться можно...
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | vovas | 2009-08-20 23:01:53 |
Поясню... Ну то, что hot dog-\r\nгорячие собаки и многие лет пятнадцать назад искренне считали, что это собачий корм,\r\nпромолчу. Но вот что такое\r\nSpring water? Родниковая вода..\r\nА как тогда вешняя вода, ведь Spring это ещё и весна.\r\nEvery time- каждый раз.\r\nНо ведь time - это время.\r\nFirst time- это первый раз или первое время... Таких вещей можно привести много.\r\nКогда каждое слово имеет десяток переводов, впору за голову хвататься...
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | Andrey | 2009-08-20 23:20:22 |
Ну что вы напали на бедных иностранцев. Как тогда прикАжите им понимать нас. \"У бабушки спрашивают что за ягоды на кусте, она отвечает - черная смородина. А почему она белая? Потому, что - ЗЕЛЕНАЯ.\" )))
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | vovas | 2009-08-20 23:38:52 |
Andrey! Есть конечно в Ваших словах истина, однако в русском всегда можно подобрать другое слово, которое избавит от непонимания. В данной фразе заменить слово ЗЕЛЁНАЯ словом НЕСПЕЛАЯ (НЕСОЗРЕВШАЯ)\r\nи никаких проблем...
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | Andrey | 2009-08-20 23:52:10 |
Vovas! И Вы правы абсолютно. В русском языке очень много разнообразных вариантов и оттенков. Может поэтому, мы иногда не понимаем их, а они нас.
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | тов.Suhov | 2009-08-21 00:40:17 |
Уж сколько рассказано анекдотов по поводу кавказского акцента, ну типа \"вилька\"-\"тарелька\", \"сол\"-\"фасол\".\r\nПопробую и я внести свою скромную лепту.\r\nЛет так 20 назад моя подруга вышла замуж за армянина (кстати, до сих пор живут счастливо и благополучно, ростят дочь). Армен и сейчас говорит с сильным акцентом и не всегда понимает значение некоторых русских слов, особенно когда собираемся за праздничным столом и пьем много русской водки под армянские шашлыки. До сих пор вспоминаем с хохотом его первые шаги в освоении русского языка.\r\n- Люда-джан, муха встал на стэнка, убэй.\r\nЛюда пытается поправить:\r\n- Муха женского рода, надо говорить \"муха встала, тьфу, села на стенку.\r\nПауза.\r\n- Эээ, ахпырь(глупый, дурак)! Пачыму сэл? а? он што шопом сэл? Он нАнага встал!\r\nЖелезная логика, ответить нечего))) Не логичен русский язык, как впрочем и народ, его создавший...\r\n
| RE: Переведите на русский, пожалуйста... | тов.Suhov | 2009-08-21 01:28:32 |
P.S. Эта байка взята с \"Фишек\" нет.
|
Ответ на тему Переведите на русский, пожалуйста...
|
|
Перепечатка информации возможна только с указанием активной ссылки на источник tonnel.ru
| |
| | |
| |
|
|